Zo klinkt Undercover in de rest van de wereld!
Onlangs ging Undercover: Seizoen 2 in première. In deze spannende Netflix-serie moet Bob (Tom Waes) opnieuw infiltreren in een schimmige misdaadorganisatie. Ondertussen zint Ferry Bouman (Frank Lammers) op wraak. Undercover is niet alleen in Nederland een hit… de serie is over de hele wereld te zien. Maar niet in alle landen zijn de kijkers even vertrouwd met ondertiteling. En dus klinken Bob en zijn collega’s in Italië net even anders dan in België!
Spraakverwarring
In een video die vandaag op het YouTube-kanaal van Netflix verscheen leren we hoe Undercover in andere landen klinkt. De scène waarin Bob flirt met Sharon wordt ingesproken in onder meer het Spaans, het Engels, het Turks en het Italiaans. Gelukkig kunnen de Nederlandse fans het af met ondertiteling. En dat is geen overbodige luxe. Zelfs Anna Drijver moest toegeven dat ze soms moeite had om haar Vlaamse collega’s te verstaan. De spraakverwarring tussen de Nederlandse en de Belgische acteurs kwam eerder al tot uiting in een interview dat we hadden met de Undercover-cast!
Wat anderen nu lezen
Liefdesexpert snapt niks van situatie Rob en Sandra in Married at First Sight: ‘Alleen Sandra wordt gestraft’
Wie doen er mee en wanneer begint het? Alles wat je moet weten over The House of Hide & Seek
Hoe gaat het nu met Lisa en Tyron uit Kopen Zonder Kijken? 'Ik sliep heel slecht'
Nieuw SBS6-programma The Moneymakers ‘zo slecht dat het leuk wordt’: ‘Hopeloos’
Oude tv-bekende duikt op in Kopen Zonder Kijken: ‘Ik ben in shock!’
Zó gaat het nu met Sarah en Lasse na indrukwekkende Kopen Zonder Kijken-aflevering: 'Dat zat niet in de uitzending'
Zó woont Kopen Zonder Kijken-presentatrice Monica Geuze zelf
Tóch nog verrassende Kopen Zonder Kijken-aflevering: ‘Komt door Monica Geuze’
Een Huis Vol-familie Kraantjes vieren komst van tiende baby: 'Ze wordt hier zo goed in de gaten gehouden'
Ali B is niet aanwezig bij uitspraak zedenzaak, maar zal niet vluchten: 'Emotionele impact'